李斯:歷史的擺渡人
人生在世,卑賤是最深沉的恥辱,窮困是無(wú)邊的悲哀。一個(gè)人若總被困于卑微與貧寒之中,那便是一場(chǎng)不曾結(jié)束的諷刺。
人們智慧和能力就像鼠一樣,在適合自己的環(huán)境中生存。
如泰山不拒土壤,故能成其磊落;河海不擇細(xì)流,故能達(dá)到其廣闊。王者之道,不排斥百姓,是以德治天下。
今日我們選擇人才,卻似乎并不如此。我們沒(méi)有考慮到他們是否有用,也沒(méi)有關(guān)注他們行為是否正當(dāng),只要不是秦國(guó)的人,我們就驅(qū)逐他們,即使是客人也要跟隨去,無(wú)論如何,這樣做只重視外表上的華麗、珍寶和珠玉,而輕視國(guó)家的民眾。這難道不是一種無(wú)法讓國(guó)家富強(qiáng)、秦國(guó)失去偉大名聲的手段?
如果四位君主能夠收留賓客而非趕走,他們會(huì)使用才俊而非疏遠(yuǎn),那么國(guó)家將不會(huì)缺乏實(shí)力,而秦國(guó)也不會(huì)失去它作為強(qiáng)大的名號(hào)。
地方寬廣則糧食豐盛,國(guó)家龐大則人口眾多,軍隊(duì)強(qiáng)盛則士兵勇敢。
事物并非獨(dú)自產(chǎn)于秦國(guó),可寶貴之物卻多如云端;士卒并非獨(dú)自產(chǎn)生于秦國(guó),而愿意忠誠(chéng)的人數(shù)卻眾多如星辰。
我想與您一起牽著黃狗,一起出上蔡?hào)|門,與狡猾的小動(dòng)物嬉戲玩耍,但這又怎可能實(shí)現(xiàn)呢?(來(lái)源:www.lz13.cn)
昔日齊威王制定了霸業(yè),最終未能兼并六諸侯,因?yàn)橹T侯尚繁多周室德行未衰,因此五個(gè)霸主輪流興起,并且尊崇周朝政權(quán)。
10 今后逐客以供敵對(duì)國(guó)家利用,使民眾損失以助敵對(duì)勢(shì)力,我們內(nèi)部空虛而外界樹立怨恨于各諸侯;想要一個(gè)安全穩(wěn)固的地位,卻不可得逞。
11 江海接受細(xì)流,它們才能變得深邃;泰山容納土壤,它們才能顯現(xiàn)雄偉。
12 太山不推辭土壤,所以能成就它那高聳入云的地勢(shì);河海不挑選細(xì)流,所以能達(dá)成它們那廣闊無(wú)垠的情景。(《諫逐客書》——李斯)
太山:即指泰山。
讓:放棄。
擇:選擇。
這幾句話的大意是說(shuō):
泰山因?yàn)椴煌妻o任何一塊土地,所以才能夠成為世界上最高峰;
江海因?yàn)榻邮芰怂羞M(jìn)入它們身邊的小溪,小溪匯聚成了江河;
泰山由不斷堆積的石頭構(gòu)建起來(lái),
河海由無(wú)數(shù)小水源匯集而成;
兩點(diǎn)相似之處在于,無(wú)論是什么地位大小的事物,都應(yīng)該接納一切,以此來(lái)顯示真正成功需要的是一點(diǎn)點(diǎn)累積以及謙遜地吸收他人的意見。而這一切都是為了展現(xiàn)學(xué)識(shí)淵博與處世哲理的一種寓言性說(shuō)明。