這首詞是陸游在宋、金斗爭中,力主抗戰,矢志不渝,但屢遭打擊,告老歸田后所作,是一首托物言志詞,借梅花寫自己孤寂境遇和堅貞節操,表明了一位愛國者身處逆境仍光明磊落的心跡。
陸游:《卜算子 詠梅》 1
《卜算子·詠梅》是南宋愛國詩人陸游創作的一首詞,這首詞以清新的情調寫出了傲然不屈的梅花,暗喻了自己的堅貞不屈,筆致細膩,意味深雋,是詠梅詞中的絕唱。
《卜算子·詠梅》原文
驛外斷橋邊,寂寞開無主。
已是黃昏獨自愁,更著風和雨。
無意苦爭春,一任群芳妒。
零落成泥碾作塵,只有香如故。
《卜算子·詠梅》翻譯
驛站之外的斷橋邊,梅花孤單寂寞地綻開了花,無人過問。暮色降臨,梅花無依無靠,已經夠愁苦了,卻又遭到了風雨的摧殘。梅花并不想費盡心思去爭艷斗寵,對百花的妒忌與排斥毫不在乎。即使凋零了,成為泥土,被碾作塵土了,梅花依然和往常一樣散發出縷縷清香。
《卜算子·詠梅》注釋
⑴卜(bǔ)算子·詠梅:選自吳氏雙照樓影宋本《渭南詞》卷二。
⑵卜算子:為詞牌名。相傳是借用唐代詩人駱賓王的綽號。駱賓王寫詩好用數字取名,人稱“卜算子”。山谷詞“似扶著,賣卜算”,取賣卜算命的意思。
⑶驛(yì)外:指荒僻、冷清之地。驛:驛站,古代傳遞政府文書的人中途換馬匹休息、住宿的地方。
⑷斷橋:殘破的橋。一說“斷”通“籪”,籪橋乃是古時在為攔河捕魚蟹而設籪之處所建之橋。
⑸寂寞:孤單冷清。
⑹無主:無人過問,無人欣賞。
⑺著(zhuó):同“著”,這里是遭受的意思。更著:又遭到。
⑻無意:不想,沒有心思。自己不想費盡心思去爭芳斗艷。成忠臣毛體書風詠梅摘句
⑼苦:盡力,竭力。
⑽爭春:與百花爭奇斗艷。此指爭權。
⑾一任:任憑。
⑿群芳:群花、百花。隱指權臣、小人。
⒀妒(dù):嫉妒。
⒁零落:凋謝。
⒂碾(niǎn):軋碎。
⒃作塵:化作灰土。
⒄香如故:香氣依舊存在。
《卜算子·詠梅》賞析
這首《卜算子》以“詠梅”為題,詠物寓志,表達了自己孤高雅潔品格。一樹梅花寂寞的開在斷橋邊上,沒有人眷顧,也沒有人欣賞,有的只是風吹雨打,但它依舊開著,即使被碾壓成泥,也不忘向人間播撒芳香。這是何等的高潔!又何等堅貞!這正和“獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖”的濂溪先生(周敦頤)以蓮花自喻一樣,作者亦是以梅花自喻。
陸游曾經稱贊梅花“雪虐風饕愈凜然,花中氣節最高堅”(《落梅》)。梅花如此清幽絕俗,出于眾花之上,可是“如今”竟開在郊野的驛站外面,緊臨著破敗不堪的“斷橋”,自然是人跡罕至、寂寥荒寒、倍受冷落了。從這一句可知它既不是官府中的梅,也不是名園中的梅,而是一株生長在荒僻郊外的“野梅”。它既得不到應有的護理,也無人來欣賞。隨著四季的代謝,它默默地開了,又默默地凋落了。它孑然一身,四顧茫然──有誰肯一顧呢,它可是無主的梅呵。“寂寞開無主”一句,作者將自己的感情傾注在客觀景物之中,首句是景語,這句已是情語了。
日落黃昏,暮色朦朧,這孑然一身、無人過問的梅花,何以承受這凄涼呢?它只有“愁”──而且是“獨自愁”,這幾個字與上句的“寂寞”相呼應。而且,偏偏在這個時候,又刮起了風,下起了雨。“更著”這兩個字力重千鈞,寫出了梅花的艱困處境,然而盡管環境是如此冷峻,它還是“開”了!它,“萬樹寒無色,南枝獨有花”(道源);它,“萬花敢向雪中出,一樹獨先天下春”(楊維楨)。總之,從上面四句看,對這梅花的壓力,天上地下,四面八方,無所不至,但是這一切終究被它沖破了,因為它還是“開”了!誰是勝利者?應該說,是梅花!
上闋首二句說梅花開在驛外野地,不在金屋玉堂,不屬達官貴人所有。后二句說梅花的遭遇:在凄風苦雨摧殘中開放。它植根的地方,是荒涼的驛亭外面,斷橋旁邊。驛亭是古代傳遞公文的人和行旅中途歇息的處所。加上黃昏時候的風風雨雨,這環境被渲染得多么冷落凄涼!寫梅花的遭遇,也是作者自寫被排擠的政治遭遇。
上闋集中寫了梅花的困難處境,它也的確還有“愁”。從藝術手法說,寫愁時作者沒有用詩人、詞人們那套慣用的比喻手法,把愁寫得像這像那,而是用環境、時光和自然現象來烘托。況周頤說:“詞有淡遠取神,只描取景物,而神致自在言外,此為高手。”(《蕙風詞話》)就是說,詞人描寫這么多“景物”,是為了獲得梅花的“神致”;“深于言情者,正在善于寫景”(田同之《西圃詞說》)。上闋四句可說是“情景雙繪”。讓讀者從一系列景物中感受到作者的特定環境下的心緒──愁,也讓讀者逐漸踏入作者的心境。
下闋抒情,主要抒寫梅花的兩種美德。“無意苦爭春,一任群芳妒”,它的其一美德是樸實無華,不慕虛榮,不與百花爭春,在寒冬就孤傲挺立開放,它的與世無爭使它胸懷坦蕩,一任群花自去嫉妒!“零落成泥碾作塵,只有香如故”,它的其二美德是志節高尚,操守如故,就算淪落到化泥作塵的地步,還香氣依舊。這幾句詞意味深長。作者作此詞時,正因力主對金用兵而受貶,因此他以“群花”喻當時官場中卑下的小人,而以梅花自喻,表達了雖歷盡艱辛,也不會趨炎附勢,而只會堅守節操的決心。
下闋托梅寄志。梅花,它開得最早。“萬木凍欲折,孤根暖獨回”(齊已);“不知近水花先發,疑是經冬雪未消”(張謂)。是它迎來了春天。但它卻“無意苦爭春”。春天,百花怒放,爭麗斗妍,而梅花卻不去“苦爭春”,凌寒先發,只有一點迎春報春的赤誠。“苦”者,抵死、拼命、盡力也。從側面諷刺了群芳。梅花并非有意相爭,即使“群芳”有“妒心”,那也是它們自己的事情,就“一任”它們去嫉妒吧。在詞中,寫物與寫人,完全交織在一起了。草木無情,花開花落,是自然現象。其中卻暗含著作者的不幸遭遇,揭露了茍且偷安的那些人的無恥行徑。說“爭春”,是暗喻人事;“妒”,則非草木所能有。這兩句表現出陸游標格孤高,決不與爭寵邀媚、阿諛逢迎之徒為伍的品格和不畏讒毀、堅貞自守的崚嶒傲骨。
最后幾句,把梅花的“獨標高格”,再推進一層:“零落成泥碾作塵,只有香如故”。前句承上闋的寂寞無主、黃昏日落、風雨交侵等凄慘境遇。這句七個字四次頓挫:“零落”,不堪雨驟風狂的摧殘,梅花紛紛凋落了,這是一層。落花委地,與泥水混雜,不辨何者是花,何者是泥了,這是第二層。從“碾”字,顯示出摧殘者的無情,被摧殘者承受的壓力之大,這是第三層。結果呢,梅花被摧殘、被踐踏而化作灰塵了。這是第四層。看,梅花的命運有多么悲慘,簡直令人不忍卒讀。但作者的目的決不是單為寫梅花的悲慘遭遇,引起人們的同情;從寫作手法說,仍是鋪墊,是蓄勢,是為了把下句的詞意推上最高峰。雖說梅花凋落了,被踐踏成泥土了,被碾成塵灰了,請看,“只有香如故”,它那“別有韻”的香味,卻永遠如故,一絲一毫也改變不了呵。
末句具有扛鼎之力,它振起全篇,把前面梅花的不幸處境,風雨侵凌,凋殘零落,成泥作塵的凄涼、衰颯、悲戚,一股腦兒拋到九霄云外去了。正是“末句想見勁節”(卓人月《詞統》)。而這“勁節”的得以“想見”,正是由于該詞十分成功地運用比興手法。作者以梅花自喻,以梅花的自然代謝來形容自己,已將梅花人格化。“詠梅”,托物言志,實為表白自己的思想感情,給人們留下了十分深刻的印象,成為一首詠梅的杰作。
陸游《卜算子·詠梅》改寫作文 2
在一個飄著雪花的黃昏,我與爸爸媽媽到郊外散步。我穿著厚厚的棉衣、帶著厚厚的棉帽,仍然能感覺到冬天的嚴寒,風吹到臉上如同刀割一般。我有點后悔出來,還真不如在溫暖的家里看電視呢。媽媽好像看出了我的心思,笑著說:“怕冷了?”我可是一個勇敢的小小男子漢,怎能怕冷?我笑著對媽媽拍拍胸脯說:“不怕不怕!”
不知不覺,我們來到驛站外的斷橋邊。“看,梅花!”媽媽象發現新大陸一樣大叫一聲。我和爸爸趕緊轉身,被眼前的美麗景色驚呆了:一株梅花正在雪中盛開,火紅火紅的梅花絲毫沒有畏懼凜冽的寒風,花瓣上有白雪相襯,顯得更加美麗高潔。在這百花凋零的。寒冬季節,只有頑強的梅花獨自開放,梅花原本清幽絕俗,卻開在這郊野的驛站外,破敗不堪的斷橋邊,沒有人護理,沒有人欣賞,有的只是寒風的摧殘,可是它依然傲立在風雪中,默默展示自己的頑強與高潔。
“ ‘萬樹寒無色,南枝獨有花’‘不知近水花先發,疑是經冬雪未消’正是梅花的真實寫照,它不與百花有意相爭,不在乎百花的嫉妒。春天,梅花雖然凋落了,化成泥土,被碾成灰塵,可它依然是春天的使者,散發出縷縷清香。”爸爸感慨萬千地說。“真是太讓人佩服了!”我激動地為梅花鼓掌。
雪越下越大,只有斷橋邊的梅花露出點點紅艷,裝扮著白茫茫的世界,讓人精神振奮,充滿了戰勝困難的決心和信心。
陸游《卜算子·詠梅》改寫作文 3
在蒼茫的暮色中,一條彎彎曲曲的古道,延伸到遠方,消失在天的盡頭。從遠處傳來的馬蹄聲,越來越清晰,馬背上坐著個四五十歲的男人,有著隨時重返沙場奮勇殺敵之意,他便就是陸游了。
烏云布滿天空,一陣風好像從地里刮起,小雨像煙一樣籠罩著路邊的驛站,沿著驛道漫步,步履沉滯。他時而抬頭仰望北方,低聲嘆息,想到大片國土淪陷在敵人的鐵蹄之下,有多少百姓掙扎于水生火熱之中。他悲痛萬分。這時,微風中飄來一股幽香,沁人心脾。尋香其來到斷橋邊,由于風雨侵蝕,橋身已破損,橋邊有一棵梅樹盡情綻放,在這荒山野嶺,無人欣賞,顯得孤寂無助。那柔嫩的花片在點點雨水的打擊下,搖搖墜墜。他心里的苦楚涌上心頭,徘徊在梅花前,伸出手撫摸花瓣,不由得老淚縱橫。
凋零的梅花飄落在驛道中,被來往的。人行車輛已經碾得面目全非,完全化為了泥土,但是泥土里還依然散發出一陣陣梅花的暗香。
俏麗的梅花猶如那圣人一般,只管江春的來臨告訴百花,卻從不與他們爭艷。那嬌艷的花盛開后又能贏得多少贊譽,也不過如那牡丹轉瞬即逝。唯有梅花在閑人墨客的筆中被渲染的無限堅強,百花妒她,她無絲毫在意。
即使花瓣飄落,花枝凋敝,她也絲毫不在意,她的芬芳依然隨著泥土與微風飄片飄灑灑走入人們的心間。
陸游《卜算子·詠梅》改寫作文 4
孤獨嗎,寂寞嗎,那又怎樣?
——題記
驛站外面,黃昏時分,寒氣漸濃。
一堵斷橋,孤立在驛站旁邊,青苔覆蓋,清冷寂寥。我無意間發現,一朵臘梅,靜然綻放。風兒搖曳著她的枝條,細雨淋濕著她的花朵。
其他野花三三兩兩的開著,都一句一句地搭著話,時不時的瞟梅一眼,或許是嫉妒梅的美麗吧,花兒們嬌笑著,卻沒有一朵花來與梅嬉笑、打鬧。
看著梅,我似乎在她身上,看到了自己的影子。堅毅中透著一份倔強,高傲中透著一股凄涼。
或是發覺了這只是一場毫無意義的綻放,梅,失去了綻放的勇氣。但她沒有選擇的權利,只能開下去,卻變得無比惆悵。可滿心的愁悶,卻無處發泄。于是,在風雨之中,她收斂起自己素雅的花瓣,掩蓋自己傷痕累累的心。
我一愣,逃避嗎?我又何嘗不想?但國家……不允許我這么做!
愣神的功夫,雨變得強勢起來。風攜著雨席卷而來,雨鋪天蓋地的從半空沖下,擊打著清亮的石板、滄桑的古樹,也狠狠地捶在梅的'身上,毫不留情,任憑它被折磨得死去活來。或許是骨子中倔強的本性,梅,竟一改之前的憂郁,拼盡全力地同大雨搏斗,可卻終究力不從心,凄涼的一笑,無力地倒在狂風暴雨之中……
我神色一凜,這才是梅!在惡勢力的壓迫下不動搖,堅守自己。我好像又看到了自己,一個在朝廷上屢受排擠的主戰派,但至少,我能堅守自己的主張,并努力發揚自己的主張,能夠不忘初心,勇敢地同主和派們對抗!盡管主和派已占了上風,但,我不畏懼。
雨停之時,已是又一個黃昏。梅已經不在了。或許,是它屈服了;再或許,是它太累了,它終究敗給了強勢而霸道的雨。其他嬌艷的花,有的在古樹的保護下僥幸存活,繼續一如既往地說笑著,像是絲毫沒有注意到梅這個生命的隕落。
或許,梅已被擊碎在雨中,化作塵土、蹍軋成泥。但驛外,仍舊隱隱約約地飄著梅的清香,似有似無,若隱若現;就像我,雖被排擠,卻還是一心一意的為國家作出貢獻,為國家出謀劃策,這就夠了。
為國家效力,我心甘情愿;梅,也是要為世間留下美好吧……
陸游《卜算子·詠梅》改寫作文 5
我家住在郊外。
正是一個寒冷的冬天,雨雪交加,寒風刺骨,我穿著厚厚的棉衣,深一腳、淺一腳地踏著一尺來深的積雪前行。
我一邊走,一邊賞著雪景,來到驛亭之外的。斷橋邊,看到一棵梅花獨自挺立在這風雪之中。它既得不到應有的護理,更談不上會有人來欣賞。隨著四季的代謝,它默默地開了,又默默地凋落了。眼看就要黃昏了,天仿佛變得更加寒冷。暮色降臨,梅花無依無靠,仍然挺立在這風雨之中,孤獨、沒有人陪伴。它飽受了風雨的摧殘,更加愁苦不堪,而它又是那么倔強、頑強。它的默默無聞,令我敬佩不已。
我見過的很多花,在春天里與百花爭奇斗艷。但梅花卻不想費盡心思去爭寵邀媚,獨自開放在寒風中,等春天來了,默默報春。它不去顯示自己的美麗,卻開放在寒冷的冬天,待到春天來臨時,她又悄悄地把春天的喜悅告訴人們,自己卻悄悄地凋零了。但它悲慘而又美麗的人生并沒有失去意義——即使她被碾作泥,化作塵土了,梅花依然和往常一樣散發出縷縷清香。此時此刻,我便想起愛國詩人陸游的詞《卜算子。詠梅》:
驛外斷橋邊,寂寞開無主。
已是黃昏獨自愁,更著風和雨。
無意苦爭春,一任群芳妒。
零落成泥碾作塵,只有香如故。
陸游《卜算子·詠梅》改寫作文 6
“驛外斷橋邊,寂寞開無主。”一枝梅花寂寞地開在斷橋邊,沒有人眷顧,也沒有人欣賞,但是她依舊開放,她會孤芳自賞,那冷清的驛站也不能影響她奮發的決心。這點寂寞算什么,這點冷冽算什么,梅花只是帶著她淡淡的笑而已。
“已是黃昏獨自愁,更著風和雨。”日落西山,吹來涼風,梅花微顫,隨后依舊淡笑不語,一會兒,風猛烈了,還帶著雨,“嘩啦啦”地,那是別的植物枯葉被打落的聲音,梅花呢?她不過是當作一次自然恩賜的沐浴罷。
“無意苦爭春,一任群芳妒。”梅花不在意春天她會凋謝,她只是謙讓,自己有了冬天,何必再去占春呢?于是,百花齊放的時候,梅花悄悄地低頭;蝶舞蜂鳴的時候,梅花收起妝束;人們贊花賞樹的時候,梅花已帶著微笑沉睡。花朵們忘了她,蝴蝶蜜蜂忘了她,人們也忘了她,只是寒冬來臨時,梅花就又成了焦點,這時,花朵們為自己不能在冬天與她爭艷感到惋惜,蝴蝶蜜蜂們為不能一采美味感到惋惜,而人們則欣喜地去欣賞,忘了在春天的時候根本就沒想到過她。只是,人們不知道嗎?她把春讓給伙伴們享受,自己在冬天歷練自己的。意志。
“零落成泥碾作塵,只有香如故。”梅花飄落時,她還是那么笑,誰說她冷傲,她只是懷著自己的心,做到了淡然而已。平靜地看世界的生老病死,自己的也一樣。在被碾作塵土時,還好有暗香,幽幽揚揚,清新自然,就如她的花,就如她的花涯生命一樣—淡然,就好。
陸游《卜算子·詠梅》改寫作文 7
我,是一枝俏麗的梅花。
“亮晶晶的東西落下來了!”雛鳥在窩中嘰喳道。“是雪花啊。”我默想。“這預示著我又要履行自己的責任——叫春。”我心里踴躍出一種異樣的喜悅。“嗨,你們好!”我向雛鳥問好。“呵,是‘叢中笑’,你好啊!”“現在冰封雪凍,花姐姐們都休息了,唯您獨俏,一定很神氣吧?”另一只小鳥羨慕地說。
我無語,苦笑。又瞇起眼睛眺望了一下身邊被冰雪所覆蓋的萬丈深淵,想道:多么絢麗的殷勤話!可是,我不可以被壘倒,我不可以讓花朵永遠沉睡,自己孤芳自賞,我的信念如那萬年冰山般牢固!
天空,猶如一塊空靈的藍水晶,小湖猶如一位安靜的女生,斯斯文文,湖面波光粼粼,一小串淡紫色的丁香弧形垂下,把那小巧玲瓏的湖兒襯托的更加美麗。春姑娘來了,沖我微微一笑。“哦,是春啊,你這可愛的家伙。”我心中一驚,花兒們該蘇醒了,可是我在這一年中又要埋沒在花群中可。但,不,我不要這虛假的`美麗!我清了清嗓子,唱起了喚醒眾花的《梅之歌》唱著唱著,我感到眼睛濕潤了,淚花竟大滴大滴的順著臉龐流下。是悲哀,是歡喜,還是別的感情?我說不清楚。
果然,花兒們迅速綻放,婀娜多姿,美麗無,很比,很快,我被淹沒在眾花之中。
雖然,我現在只會被大家遺忘在角落之中,但我快樂,我仍在和雛鳥談天說地,我仍環抱著大樹說著悄悄話,我仍在羨慕藍天的空靈,我仍把笑掛在臉上。
陸游《卜算子·詠梅》改寫作文 8
陸游和毛澤東主席分別寫了《卜算子詠梅》,讀了之后,有所體會,這兩首詞雖立意不同,但都著重于贊美梅花不與百花爭艷的謙遜。但我認為,生活在新時代,光謙遜是不行的,必須學會在眾人面前戰士自己的才華,才能取得成功。所以,我寫了這首《卜算子詠梅》,希望梅花的`那種敢為人先的精神,能夠激勵大家。
獨放倚窗邊,玉顏冰肌倩。輕顰淺笑傲風雪,暗香和風漫。何故不爭春?獨棄百花艷。一片冰心待春風,綻彩群芳前。
陸游:《卜算子 詠梅》 9
《卜算子·詠梅》
陸游
驛外斷橋①邊,寂寞開無主②,已是黃昏獨自愁,更著③風和雨。
無意苦爭春,一任④群芳妒,零落⑤成泥碾作塵,只有香如故。
【注釋】①[斷橋]殘破的橋。②[無主]無人過問。③[更著]又遭受。著,同“著”,遭受的意思。④[一任]任憑。⑤[零落]凋謝。
【背景資料】陸游,字務觀,號放翁,一生志在恢復中原,但卻受人排擠,晚年隱居山陰,始終保持昂揚的愛國熱情,是南宋杰出的愛國詩人,此詞可以看成他的身世的縮影。
8、詞的上闋通過驛站、斷橋、黃昏、風雨等意象,營造了 的意境。下闋則寫出了梅花 、 的品質。(3分)
9、“已是黃昏獨自愁”一句運用了什么修辭手法?“零落成泥碾作塵”中的“碾”字有何表達效果?(3分)
8、落寞凄清;高潔、堅貞(不慕名利、傲立風雪)
9、擬人;“碾”原指將東西壓碎、壓平,在這里指梅花落地之后與泥土混合之后的情景。表現出摧殘者的無情,被摧殘者承受的壓力之大,描繪出梅花悲慘至極的圖景。
【考點分析】考察的是對詩歌意境、情感主旨、寫作手法的把握以及“煉字”能力。
陸游《卜算子·詠梅》改寫作文 10
豆大的雨點打落在我雪白的外套上;調皮的秋風擦過我的臉。我,是一枝俏麗的梅花。
冰天雪地里,在好朋友的`狂風和傾盆大雨的家里走出來的春姑娘,又來到了漫天飛雪的家里做客。陡峭而驚險的懸崖上掛滿了厚厚的冰棍,但是我這一枝梅花還在風雪中傲雪挺立。
此時,春姑娘已經做客回家,她來到我跟前,輕輕地扶摸著我的頭:“雪白的梅花啊,你看你雖然美麗,但從不炫耀自己,只僅僅為了向人們的花兒們報告春天的到來的信息呀。”頓時,空中刮起溫柔的春風。春姑娘委婉地說:“春都來了,讓你我歡唱《春之歌》吧,一同完成你最后的愿望吧。”我高聲歌唱,山谷里回響起一陣陣悅耳動聽的“歌聲”。嘩,白花陸續開遍了整個山谷!
好美啊!此時的我笑了笑的很甜很甜,笑的很開心很開心。
陸游:《卜算子 詠梅》 11
朝代:宋代
作者:陸游
驛外斷橋邊,寂寞開無主。已是黃昏獨自愁,更著風和雨。
無意苦爭春,一任群芳妒。零落成泥碾作塵,只有香如故。
《卜算子·詠梅》古詩鑒賞
這首《卜算子》以“詠梅”為題,詠物寓志,表達了自己孤高雅潔的志趣。這正和獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖的濂溪先生(周敦頤)以蓮花自喻一樣,作者亦是以梅花自喻。陸游曾經稱贊梅花“雪虐風饕愈凜然,花中氣節最高堅”(《落梅》)。梅花如此清幽絕俗,出于眾花之上,可是“如今”竟開在郊野的驛站外面,破敗不堪的“斷橋”,自然是人跡罕至、寂寥荒寒、梅花也就倍受冷落了。從這一句可知它既不是官府中的梅,也不是名園中的梅,而是一株生長在荒僻郊外的“野梅”。它既得不到應有的護理,更談不上會有人來欣賞。隨著四季的代謝,它默默地開了,又默默地凋落了。它孑然一身,四顧茫然——有誰肯一顧呢,它可是無主的梅呵。“寂寞開無主”一句,作者將自己的感情傾注在客觀景物之中,首句是景語,這句已是情語了。
日落黃昏,暮色朦朧,這孑然一身、無人過問的梅花,何以承受這凄涼呢?它只有“愁”——而且是“獨自愁”,這與上句的“寂寞”相呼應。驛外斷橋、暮色、黃昏,原本已寂寞愁苦不堪,但更添凄風冷雨,孤苦之情更深一層。“更著”這兩個字力重千鈞,前三句似將梅花困苦處境描寫已至其但二句“更著風和雨”似一記重錘將前面的“極限”打得崩潰。這種愁苦仿佛無人能承受,至此感情渲染已達高潮,然而盡管環境是如此冷峻,它還是“開”了。它,“萬樹寒無色,南枝獨有花”(道源);它,“萬花敢向雪中出,一樹獨先天下春”(楊維楨)。上闋四句,只言梅花處境惡劣、于梅花只作一“開”字,但是其倔強、頑強已不言自明。
上闋狀物寫景,描繪了風雨中獨自綻放的梅花。梅花長在偏僻的“ 驛外斷橋邊”,“寂寞開無主”,它不是由人精心栽種的,它寂寞地開放著。“已是黃昏獨自愁,更著風和雨”。在這樣的暮色黃昏中,獨自挺立開放的梅花難免會有著孤苦無依的愁苦,更何況環境如此惡劣,風雨交加,倍受摧殘。這實在令人深深嘆息。
下闋抒情, 主要抒寫梅花的兩種美德。“無意苦爭春,一任群芳妒”,它的其一美德是樸實無華,不慕虛榮,不與百花爭春,在寒冬就孤傲挺立開放,它的與世無爭使它胸懷坦蕩,一任群花自去嫉妒!“零落成泥碾作塵,只有香如故”,它的其二美德是志節高尚,操守如故,就算淪落到化泥作塵的地步,還香氣依舊。這幾句詞意味深長。作者作此詞時,正因力主對金用兵而受貶,因此他以“群花”喻當時官場中卑下的小人,而以梅花自喻,表達了雖歷盡艱辛,也不會趨炎附勢,而只會堅守節操的決心。這首詞以清新的情調寫出了傲然不屈的梅花,暗喻了自己的堅貞不屈,筆致細膩,意味深雋,是詠梅詞中的絕唱。
上闋集中寫了梅花的困難處境,它也的確還有“愁”。從藝術手法說,寫愁時作者沒有用人、詞人們那套慣用的比喻手法,把愁寫得像這像那,而是用環境、時光和自然現象來烘托。況周頤說:“詞有淡遠取神,只描取景物,而神致自在言外,此為高手。”(《蕙風詞話》)就是說,作者描寫這么多“景物”,是為了獲得梅花的“神致”;“深于言情者,正在善于寫景”(田同之《西圃詞說》)。上闋四句可說是“情景雙繪”。讓讀者從一系列景物中感受到作者的特定環境下的心緒——愁。也讓讀者逐漸踏入作者的心境。
下闋托梅寄志。梅花,它開得最早。“萬木凍欲折,孤根暖獨回”(齊已);“不知近水花先發,疑是經冬雪未消”(張謂)。是它迎來了春天。但它卻“無意苦爭春”。春天,百花怒放,爭麗斗妍,而梅花卻不去“苦爭春”,凌寒先發,只有迎春報春的赤誠。“苦”者,抵死、拼命、盡力也。從側面諷刺了群芳。梅花并非有意相爭,即使“群芳”有“妒心”,那也是它們自己的事情,就“一任”它們去嫉妒吧。在詞中,寫物與寫人,完全交織在一起了。草木無情,花開花落,是自然現象。其中卻暗含著作者的不幸遭遇揭露了茍且偷安的那些人的無恥行徑。說“爭春”,是暗喻人事;“妒”,則非草木所能有。這兩句表現出陸游性格孤高,決不與爭寵邀媚、阿諛逢迎之徒為伍的品格和不畏讒毀、堅貞自守的崚崚傲骨。
末句具有扛鼎之力,它振起全篇,把前面梅花的不幸處境,風雨侵凌,凋殘零落,成泥作的凄涼、衰颯、悲戚,一股腦兒拋到九霄云外去了。正是“末句想見勁節”(卓人月《詞統》)。而這“勁節”得以“想見”,正是由于該詞十分成功地運用比興手法作者以梅花自喻,以梅花的自然代謝來形容自己,已將梅花人格化。“詠梅”,實為表白自己的思想感情,給人們留下了十分深刻的印象,成為一首詠梅的杰作。
此文章主要表明了詠梅的高潔情操,體現出詠梅堅強不屈的精神,值得讀者們的學習。
陸游:《卜算子 詠梅》 12
中國作文網(www.T262.com)作文素材>文學常識
驛外斷橋邊,寂寞開無主。 已是黃昏獨自愁,更著風和雨。 無意苦爭春,一任群芳妒。 零落成泥碾作塵,只有香如故。
陸游《卜算子·詠梅》改寫作文 13
一株梅花,在寒風之中搖曳著,在驛站外的斷橋邊,無比寂寞。
驛站人來人往,卻沒有人注意到它——這株香氣濃郁卻又孤獨的梅花。
太陽漸漸沉了下來,用最后的余暉照亮了即將朦朧的大地,傍晚來臨了。梅花漸漸把花梢低了下來,獨自發愁:什么時候我才能去肥沃的土地?什么時候人們才會青睞我?想著想著,它把頭抬了起來,堅毅中帶著一份倔強,高傲中透著一股凄涼。
天漸漸冷了起來。梅花依然高傲挺立,豆大的雨珠從天上落下來,落在花瓣上,又從樹梢上滾下來,到完全沒有水分的土中——好久沒有這種美好的享受了,梅花心想。
雨停了,梅花開得更艷了,香氣更濃了。寒風呼嘯而來,把梅花逼得東倒西歪,可是,她卻好似翩翩起舞。
和風雨每天搏斗的梅花,從來沒有想過去和風細雨的春天綻放,因為寒風的。凜冽,正是她練就一身傲骨必需的營養。
突然,一輛馬車急駛而來,掀起一股子塵土,又碾過這俏麗的梅花。或許,梅花早已被擊破在雨中,碾壓成泥,化作塵土。但驛外,仍舊隱隱約約地飄著梅的清香,似有似無,若隱若現。
陸游《卜算子·詠梅》改寫作文 14
風來了,雨下了。雨過天晴,天陰沉沉的,已是黃昏。
我獨自站在站在驛道旁斷橋邊,看著身旁的一棵梅花。這梅花寂寞孤獨,無人過問,無人理睬。
剛剛經歷了風和雨,梅花依然怒放,不失一絲美麗和光彩。無論剛剛是風還是雨,它看上去都是那么挺拔,永遠不會變。
梅花雖在荒涼、寂寞的。地方扎根生長,雖沒有肥沃的土地,沒有充足的養分。而且這樣已經非常清苦,但還要經過風和雨的洗禮,但它仍不退縮,勇往直前。
梅花沒有執意去爭取一份春天,但仍受著百花的嫉妒,它對此,也是毫不在乎。
一陣風吹過,梅花的花瓣紛紛隨風舞動。一片落在了地上,沾染上了泥。一輛車路過,花瓣被碾過,化作了塵土。雖已粉身碎骨,但梅花的香氣依舊如故,久久縈繞在我的心旁。
看著這梅花,我不禁想起了自己那窮苦的情形。是呵,這梅花,和我是多么的相似?我心如大海般波濤洶涌,禁不住作詩一首:
卜算子·詠梅
驛外斷橋邊,寂寞開無主。
已是黃昏獨自愁,更著風和雨。
無意苦爭春,一任群芳妒。
零落成泥碾作塵,只有香如故。
陸游:《卜算子 詠梅》 15
陸游一生酷愛梅花,將其作為一種精神的載體來傾情歌頌,梅花在他的筆 聯系陸游的生平不難理解,詞中的梅花正是作者自身的寫照。陸游的一生可謂充滿坎坷。他出生于宋徽宗宣和七年(1125),正值北宋搖搖欲墜、金人虎視耽耽之時。不久隨家人開始動蕩不安的逃亡生涯,“兒時萬死避胡兵”是當時的寫照,也使他在幼小的心靈深處埋下了愛國的種子。宋高宗紹興二十三年(1153),陸游赴臨安應進士考試,因其出色的才華被取為第一,但因秦檜的孫子被排在陸游之后,觸怒了秦檜,第二年禮部考試時居然被黝免。秦檜黝免陸游的原因,一方面是挾私報復,一方面也是因其“喜論恢復”,引起這一投降派首腦的嫉恨。
直到秦檜死后,陸游方開始步入仕途。這之后,陸游的仕途也并非一帆風順,而是幾起幾落。他曾到過抗金前線,身著戎裝投身火熱的戰斗生活,從而體會到了“詩家三昧”。從此那壯懷激烈的戰斗場面和收復失地的強烈愿望成為其詩歌 然而南宋小朝廷偏安一隅,對眼前的剩水殘山頗為滿足,并不真正想要恢復。即使有時不得不作出些姿態,也是掩人耳目,心不在焉。因此,陸游曾兩次被罷官,力主用兵是最主要原因所在。盡管陸游的愛國熱情慘遭打擊,但其愛國志向始終不渝。這在他的詩歌中得到了充分的體現。
不難理解,其《卜算子·詠梅》正是以梅寄志的代表,那“零落成泥碾作塵,只有香如故”的梅花,正是詩人一生對惡勢力不懈的抗爭精神和對理想堅貞不渝的品格的形象寫照。
文學賞析
此詞以梅花自況,詠梅的凄苦以泄胸中抑郁,感嘆人生的失意坎坷;贊梅的精神又表達了青春無悔的信念以及對自己愛國情操及高潔人格的自許。
詞的上片著力渲染梅的落寞凄清、飽受風雨之苦的情形。陸游曾經稱贊梅花“雪虐風饕愈凜然,花中氣節最高堅”(《落梅》)。梅花如此清幽絕俗,出于眾花之上,可是如今竟開在郊野的驛站外面,緊臨著破敗不堪的“斷橋”,自然是人跡罕至、寂寥荒寒、倍受冷落、令人憐惜了。無人照看與護理,其生死榮枯全憑自己。“斷橋”已失去溝通兩岸的功能,唯有斷爛木石,更是人跡罕至之處。由于這些原因,它只能“寂寞開無主”了,“無主”既指無人照管,又指梅花無人賞識,不得與人親近交流而只能孤芳自賞,獨自走完自己的生命歷程而已。“已是黃昏獨自愁”是擬人手法,寫梅花的精神狀態,身處荒僻之境的野梅,雖無人栽培,無人關心,但它憑借自己頑強的生命力也終于長成開花了。寶劍鋒從磨礪出,梅花香自苦寒來,野梅不平凡的遭遇使它具有不同凡響的氣質。范成大《梅譜序》說:“野生不經栽接者,······謂之野梅,······香最清。”可是,由于地勢使然,野梅雖歷經磨難而獨具清芬,卻無人能會,無人領略其神韻。這猶如“幽居見。野梅偏在黃昏時分獨自愁,是因為白天,它尚殘存著一線被人發現的幻想,而一到黃昏,這些微的幻想也徹底破滅了;這也如前人閨怨詩所說:最難消遣是黃昏。不僅如此,黃昏又是陰陽交替,氣溫轉冷而易生風雨的時辰,所以,除了心靈的痛苦之外,還要有肢體上的折磨,“更著風和雨”。這內外交困、身心俱損的情形將梅花之不幸推到了極處,野梅的遭遇也是作者已往人生的寫照,傾注了作者的心血。 “寂寞開無主”一句,作者將自己的感情傾注在客觀景物之中,首句是景語,這句已是情語了。
上片集中寫了梅花的困難處境,它也的確還有“愁”。從藝術手法說,寫愁時作者沒有用詩人、詞人們那套慣用的比喻手法,把愁寫得像這像那,而是用環境、時光和自然現象來烘托。況周頤說:“詞有淡遠取神,只描取景物,而神致自在言外,此為高手。”(《蕙風詞話》)就是說,詞人描寫這么多“景物”,是為了獲得梅花的“神致”;“深于言情者,正在善于寫景”(田同之《西圃詞說》)。上片四句可說是“情景雙繪”,讀者可以從一系列景物中感受到作者的特定環境下的心緒——愁,也可以逐漸踏入作者的心境。
下片寫梅花的靈魂及生死觀。梅花生在世上,無意于炫耀自己的花容月貌,也不肯媚俗與招蜂引蝶,所以在時間上躲得遠遠的,既不與爭奇斗妍的百花爭奪春色,也不與菊花分享秋光,而是孤獨地在冰天雪地里開放。但是這樣仍擺脫不了百花的嫉妒,可能會被認為“自命清高”、“別有用心”,甚至是“出洋相”。正像梅花“無意苦爭春”一樣,對他物的侮辱、誤解也一概不予理睬,而是“一任群芳妒”,聽之任之。同時,不論外界輿論如何,梅花以不變應萬變,只求靈魂的升華與純潔,即使花落了,化成泥土了,軋成塵埃了,它的品格就像它的香氣一樣永駐人間。這精神正是作者回首往事不知悔、奮勇向前不動搖的人格宣言。這兩句表現出陸游標格孤高,決不與爭寵邀媚、阿諛逢迎之徒為伍的品格和不畏讒毀、堅貞自守的崚嶒傲骨。最后幾句,把梅花的“獨標高格”,再推進一層:“零落成泥碾作塵,只有香如故”。前句承上片的寂寞無主、黃梅花昏日落、風雨交侵等凄慘境遇。這句七個字四次頓挫:“零落”,不堪雨驟風狂的摧殘,梅花紛紛凋落了,這是一層。落花委地,與泥水混雜,不辨何者是花,何者是泥了,這是第二層。從“碾”字,顯示出摧殘者的無情,被摧殘者承受的壓力之大,這是第三層。結果,梅花被摧殘、被踐踏而化作灰塵了。這是第四層。梅花的命運很是悲慘,令人不忍卒讀。但作者的目的決不是單為寫梅花的悲慘遭遇,引起人們的同情;從寫作手法說,仍是鋪墊,是蓄勢,是為了把下句的詞意推上最高峰。雖說梅花凋落了,被踐踏成泥土了,被碾成塵灰了,請看,“只有香如故”,它那“別有韻”的香味,卻永遠如故,一絲一毫也改變不了。
末句具有扛鼎之力,它振起全篇,把前面梅花的不幸處境,風雨侵凌,凋殘零落,成泥作塵的凄涼、衰颯、悲戚,一股腦兒拋到九霄云外去了。“零落成泥碾作塵,只有香如故”。作者從民族國家的利益出發,做出生命的表白。悲憂中透出一種堅貞的自信。詞人借梅言志,曲折地寫出險惡仕途中堅持高沽志行。不媚俗,不屈服,清真絕俗,忠貞不渝的情懷與抱負。這首詠梅詞,通篇來見“梅”字,卻處處傳出“梅”的神韻,且作者以梅自喻,物我融一。對梅的贊詠中,顯示詞人身處逆境而矢志不渝的崇高品格。
縱觀全詞,詞人以物喻人,托物言志,巧借飽受摧殘、花粉猶香的`梅花,比喻自己雖終生坎坷,絕不媚俗的忠貞,這也正像他在一首詠梅詩中所寫的“過時自合飄零去,恥向東君更氣憐”。陸游以他飽滿的愛國熱情,譜寫了一曲曲愛國主義詩篇,激勵了并激勵著一代又一代人,真可謂“雙鬢多年作雪,寸心至死如丹”。
陸游《卜算子·詠梅》改寫作文 16
在蒼茫的暮色中,一條彎彎曲曲的古道,延伸到遠方,消失在天的盡頭,隱沒在夕陽的光輝里。“得得得”的馬蹄聲從遠處傳來,越來越清晰,一匹棗紅馬闖入眼簾,馬背上坐著一個五十來歲的男子,戴著方形的頭冠,清瘦的臉上,滿含憂郁,眼睛炯炯有神,冷峻中又透出一絲難于遮掩的英氣,好像是深藏在劍鞘里的寶劍,依然氣勢逼人,濃黑的胡須在風中飄拂,腰間佩戴的寶劍,隨著駿馬的顛簸上下顫動,大有隨時重返沙場奮勇殺敵之意,他就是陸游。
烏云布滿天空,一陣風好像從地里刮起,小雨像煙一樣籠罩著路邊的驛站,煙雨朦朧中,驛站的'熱鬧氣氛沉寂了下來。不多久,陸游戴著斗笠走出驛站,沿著驛道漫步,步履沉滯,時而抬頭仰望北方,時而低聲嘆氣,回想最近朝廷傳來的消息,都是王師敗績,大片國土又淪陷在金人的鐵蹄下,有多少的黎民百姓又處于水深火熱之中啊!這時微風中飄來一股幽香,沁人心脾,他心里一震,不由得加快腳步,不一會來到一座斷橋邊,由于風雨侵蝕,年久失修,橋身已經破損,欄桿只剩半截,就在橋邊,就是這座殘破的橋邊,有一顆梅樹,梅花盡情綻放,粉紅色的花瓣,淡黃色的花蕊,隨風搖曳。在這荒山野嶺,在這風雨如晦的黃昏,這株梅花雖然開得那么燦爛,也沒有人來欣賞,顯得是那么孤寂、無助。
那柔嫩的花片在一點點的雨水打擊下,搖搖墜墜,讓人想起“梨花一枝春帶雨”的詩句,心里的苦楚涌上心頭,他佇立在風雨中,徘徊在梅花前,伸出雙手撫摸著雨水中的花瓣,不由得老淚縱橫,國家風雨飄搖,朝廷的昏庸無能,主戰的大臣們都被排擠,當權的都是那些主和投降派,何日才能收復失地,還我河山呢!凋零的梅花飄落在驛道的泥濘中,被南來北往的行人和車輛碾壓,有些已經分辨不出本來面目,完全化為了泥土,但是泥土里還依然散發出一陣陣的暗香。
哎!梅花啊,梅花!我的命運何嘗不是和你一樣的呢!就算我的政見和主張沒有得到朝廷的重視和采納,就算我繼續被朝廷遺棄,就算我被投降派迫害,我的抗金主張沒有改變,我對收復失地恢復中原矢志不渝,一樹梅花一放翁,只留香氣滿乾坤!
陸游:《卜算子 詠梅》 17
一、原文
驛外斷橋邊⑵,寂寞開無主⑶。已是黃昏獨自愁,更著風和雨⑷。
無意苦爭春⑸,一任群芳妒⑹。零落成泥碾作塵⑺,只有香如故⑻。
二、詞句注釋
⑴卜算子:詞牌名,又名《百尺樓》《眉峰碧》《楚天遙》,雙調四十四字,上下片各兩仄韻。
⑵驛(yì)外:指荒僻、冷清之地。驛,驛站,供驛馬或官吏中途休息的專用建筑。斷橋:殘破的橋。一說“斷”通“籪”,籪橋乃是古時在為攔河捕魚蟹而設籪之處所建之橋。
⑶無主:自生自滅,無人照管和玩賞。
⑷更:又,再。著(zhuó):同“著”,遭受,承受。
⑸苦:盡力,竭力。爭春:與百花爭奇斗艷。
⑹一任:全任,完全聽憑。群芳:群花,這里借指茍且偷安的主和派。
⑺碾(niǎn):軋爛,壓碎。作塵:化作灰土。
⑻香如故:香氣依舊存在。故:指花開時。
三、白話譯文
寂寞無主的幽梅,在驛館外斷橋邊開放。已是日落黃昏,她正獨自憂愁感傷,一陣陣凄風苦雨,又不停地敲打在她身上。
她完全不想占領春芳,聽任百花群艷心懷妒忌將她中傷。縱然她片片凋落在地,粉身碎骨碾作塵泥,清芬卻永留世上。
四、創作背景
陸游一生酷愛梅花,將其作為一種精神的載體來傾情歌頌,梅花在他的筆 聯系陸游的生平不難理解,詞中的梅花正是作者自身的寫照。陸游的一生可謂充滿坎坷。他出生于宋徽宗宣和七年(1125),正值北宋搖搖欲墜、金人虎視耽耽之時。不久隨家人開始動蕩不安的逃亡生涯,“兒時萬死避胡兵”是當時的寫照,也使他在幼小的心靈深處埋下了愛國的種子。宋高宗紹興二十三年(1153),陸游赴臨安應進士考試,因其出色的才華被取為第一,但因秦檜的孫子被排在陸游之后,觸怒了秦檜,第二年禮部考試時居然被黝免。秦檜黝免陸游的原因,一方面是挾私報復,一方面也是因其“喜論恢復”,引起這一投降派首腦的嫉恨。直到秦檜死后,陸游方開始步入仕途。這之后,陸游的仕途也并非一帆風順,而是幾起幾落。他曾到過抗金前線,身著戎裝投身火熱的戰斗生活,從而體會到了“詩家三昧”。從此那壯懷激烈的戰斗場面和收復失地的強烈愿望成為其詩歌 然而南宋小朝廷偏安一隅,對眼前的剩水殘山頗為滿足,并不真正想要恢復。即使有時不得不作出些姿態,也是掩人耳目,心不在焉。因此,陸游曾兩次被罷官,力主用兵是最主要原因所在。盡管陸游的愛國熱情慘遭打擊,但其愛國志向始終不渝。這在他的詩歌中得到了充分的體現。不難理解,其《卜算子·詠梅》正是以梅寄志的代表,那“零落成泥碾作塵,只有香如故”的梅花,正是詩人一生對惡勢力不懈的抗爭精神和對理想堅貞不渝的品格的形象寫照。
陸游《卜算子·詠梅》改寫作文 18
梅花,在冬天獨自開放,無數文人都贊美它,它就如冬天的一把火,溫暖著人們的心。
當我騎著毛驢從驛亭之外的斷橋邊經過時,它正寂寞地開放著,無人過問。到了黃昏時,它又孤獨地遭受著風和雨。這是一種怎樣的品質呀!只有它,在寒冷的。冬天頑強的綻放著。
梅花不屑與其它花爭艷,即使在凋落之后被軋碎,也要把香味長留人間。一朵嬌小的梅花,每一片花瓣都很薄。它不像牡丹那些花,一開放就無比碩大,猶如一口鍋一樣夸張。梅花只是默默地開放著。我想,梅花之所以在冬天才開放,不是因為它想出風頭,要在這寒冷的冬季孤芳自賞,而是因為它不愿爭艷,所以才選擇了自己獨自綻放。
從我看到驛道邊的梅花那一刻起,心中不禁生起敬佩之情:小小的身軀在風雪中那樣堅強,不管這風雪有多大都不能使它屈服。可是有些人,卻會一下子被困難擊垮,在挫折中迷失方向。不知道自己到底該怎樣做。我覺得,我們應該像梅花一樣在困難面前不屈服。
我們要逆著狂風暴雨走下去,不管是再大的風雨都要像梅花一樣勇敢面對,保持頑強。梅花尚且這樣頑強,更何況我們人類呢?
陸游《卜算子·詠梅》改寫作文 19
孤獨嗎?孤獨嗎?那又怎樣?——題詞
車站外,黃昏時分,寒冷逐漸加劇。
一座斷橋,孤立在郵局旁邊,長滿苔蘚,寒冷而孤獨。我偶然發現梅花還在盛開。風吹動了她的樹枝,雨水淋濕了她的花。
其他野花三三兩兩地開著,一朵接一朵,不時瞟一眼梅。也許他們嫉妒梅的美麗。花兒在微笑,但是沒有一朵花在笑著和梅打鬧。
看著梅,我似乎在她身上看到了我的影子。堅韌中有固執,傲慢中有憂傷。
或者發現這只是一朵毫無意義的花,梅,失去了綻放的勇氣。然而,她別無選擇,只能繼續前進,變得非常失望。可以充滿憂郁,但無處發泄。所以,在風雨中,她收起了簡單優雅的花瓣來掩蓋她傷痕累累的心。
我一愣,逃走了?為什么我不想?但是這個國家。不允許我這樣做!
愚蠢的功夫,雨變得更強了。風隨雨吹來,雨從半個空到處傾瀉而下,擊打著清澈的石板和歷經滄桑的古樹。它也無情地重創了梅,讓她被折磨致死。也許是骨頭的倔強,梅,出人意料地改變了以前的憂郁,盡她所能與大雨搏斗,但畢竟她無法應付大雨。她痛苦地笑了笑,無助地掉進了暴風雨中。
我神色一凜,這是梅!在邪惡勢力的壓迫下,他們不會動搖和堅持自己。我似乎又看到了自己,一只在朝廷多次靠邊站的鷹,但至少,我可以堅持自己的想法,盡力發揚自己的想法,我不會忘記你的首創精神,勇敢地與領主和宗派斗爭!雖然主和平派占上風,但我并不害怕。
雨停了,已經是另一個黃昏了。梅已經不在這里了。也許它屈服了。也許,它太累了,它最終輸給了強大而霸道的雨。其他嬌艷的'花朵,其中一些在古樹的保護下存活下來,像往常一樣繼續交談和微笑,仿佛它們沒有注意到梅的生命的逝去。
也許梅在雨中被壓碎了,變成了灰塵,滾成了泥。但是在驛站外面,仍然有一股淡淡的梅子香味,這種香味似乎存在或不存在,而且好像是隱藏著的。就像我一樣,即使我被排斥在外,我仍然全心全意地為國家做貢獻,給國家提建議。夠了。
我愿意為我的國家服務。梅,也想給這個世界留下好東西。
陸游:《卜算子 詠梅》 20
象征不懼風雪、堅貞不屈、堅韌不拔、頑強不屈、傲雪欺霜、不屈不撓的氣節,抒發了其堅定不移的愛國立場和政治節操。
推薦閱讀:
原文
驛外斷橋邊,寂寞開無主。已是黃昏獨自愁,更著風和雨。
無意苦爭春,一任群芳妒。零落成泥碾作塵,只有香如故。
翻譯
驛站之外的斷橋邊,梅花孤單寂寞地綻開了花,無人過問。暮色降臨,梅花無依無靠,已經夠愁苦了,卻又遭到了風雨的摧殘。
梅花并不想費盡心思去爭艷斗寵,對百花的妒忌與排斥毫不在乎。即使凋零了,被碾作泥土,又化作塵土了,梅花依然和往常一樣散發出縷縷清香。
注釋
(1)卜(bǔ)算子·詠梅:選自吳氏雙照樓影宋本《渭南詞》卷二。“卜算子”是詞牌名。又名《百尺樓》《眉峰碧》《楚天遙》《缺月掛疏桐》等。萬樹《詞律》卷三《卜算子》:“毛氏云:‘駱義鳥(駱賓王)用數名,人謂為“卜算子”,故牌名取之。’按山谷詞,‘似扶著賣卜算’,蓋取義以今賣卜算命之人也。”
(2)驛(yì)外:指荒僻、冷清之地。驛:驛站,供驛馬或官吏中途休息的專用建筑。
(3)斷橋:殘破的橋。一說“斷”通“籪”,籪橋乃是古時在為攔河捕魚蟹而設籪之處所建之橋。
(4)寂寞:孤單冷清。
(5)無主:自生自滅,無人照管和玩賞。
(6)更著:又遭到。更:副詞,又,再。著(zhuó):同“著”,遭受,承受。
(7)無意:不想,沒有心思。自己不想費盡心思去爭芳斗艷。
(8)苦:盡力,竭力。
(9)爭春:與百花爭奇斗艷。此指爭權。
(10)一任:全任,完全聽憑;一:副詞,全,完全,沒有例外。任:動詞,任憑。
(11)群芳:群花、百花。百花,這里借指詩人政敵──茍且偷安的主和派。
(12)妒(dù):嫉妒。
(13)零落:凋謝,隕落。
(14)碾(niǎn):軋爛,壓碎。
(15)作塵:化作灰土。
(16)香如故:香氣依舊存在。
賞析
此詞以梅花自況,詠梅的凄苦以泄胸中抑郁,感嘆人生的失意坎坷;贊梅的精神又表達了青春無悔的信念以及對自己愛國情操及高潔人格的自許。
詞的上半闋著力渲染梅的落寞凄清、飽受風雨之苦的情形。陸游曾經稱贊梅花“雪虐風饕愈凜然,花中氣節最高堅”(《落梅》)。梅花如此清幽絕俗,出于眾花之上,可是“如今”竟開在郊野的驛站外面,緊臨著破敗不堪的“斷橋”,自然是人跡罕至、寂寥荒寒、倍受冷落、令人憐惜了。無人照看與護理,其生死榮枯全憑自己。“斷橋”已失去溝通兩岸的功能,唯有斷爛木石,更是人跡罕至之處。由于這些原因,它只能“寂寞開無主”了,“無主”既指無人照管,又指梅花無人賞識,不得與人親近交流而只能孤芳自賞,獨自走完自己的生命歷程而已。“已是黃昏獨自愁”是擬人手法,寫梅花的精神狀態,身處荒僻之境的野梅,雖無人栽培,無人關心,但它憑借自己頑強的生命力也終于長成開花了。寶劍劍鋒從磨礪出,梅花香自苦寒來!野梅不平凡的遭遇使它具有不同凡響的氣質。范成大《梅譜序》說:“野生不經栽接者,……謂之野梅,……香最清。”可是,由于地勢使然,野梅雖歷經磨難而獨具清芬,卻無人能會,無人領略其神韻。這猶如“幽居見。那么,野梅為何又偏在黃昏時分獨自愁呢?因為白天,它尚殘存著一線被人發現的幻想,而一到黃昏,這些微的幻想也徹底破滅了;這也如前人閨怨詩所說:最難消遣是黃昏!不僅如此,黃昏又是陰陽交替,氣溫轉冷而易生風雨的時辰,所以;除了心靈的痛苦之外,還要有肢體上的折磨,“更著風和雨”。這內外交困、身心俱損的情形將梅花之不幸推到了極處,野梅的遭遇也是作者已往人生的寫照,傾注了詩人的心血! “寂寞開無主”一句,作者將自己的感情傾注在客觀景物之中,首句是景語,這句已是情語了。
上闋集中寫了梅花的困難處境,它也的確還有“愁”。從藝術手法說,寫愁時作者沒有用詩人、詞人們那套慣用的比喻手法,把愁寫得像這像那,而是用環境、時光和自然現象來烘托。況周頤說:“詞有淡遠取神,只描取景物,而神致自在言外,此為高手。”(《蕙風詞話》)就是說,詞人描寫這么多“景物”,是為了獲得梅花的“神致”;“深于言情者,正在善于寫景”(田同之《西圃詞說》)。上闋四句可說是“情景雙繪”。讓讀者從一系列景物中感受到作者的特定環境下的心緒──愁,也讓讀者逐漸踏入作者的心境。
下半闋寫梅花的靈魂及生死觀。梅花生在世上,無意于炫耀自己的花容月貌,也不肯媚俗與招蜂引蝶,所以在時間上躲得遠遠的,既不與爭奇斗妍的百花爭奪春色,也不與菊花分享秋光,而是孤獨地在冰天雪地里開放。但是這樣仍擺脫不了百花的嫉妒,可能會被認為“自命清高”、“別有用心”甚至是“出洋相”……。正像梅花“無意苦爭春”一樣,對他物的侮辱、誤解也一概不予理睬,而是“一任群芳妒”,聽之任之:走自己的路,讓別人去說吧!同時,不論外界輿論如何,我以不變應萬變,只求靈魂的升華與純潔,即使花落了,化成泥土了,軋成塵埃了,我的品格就像我的香氣一樣永駐人間。這精神不正是詩人回首往事不知悔、奮勇向前不動搖的人格宣言嗎!“群芳”在這里代指“主和派”小人。這兩句表現出陸游標格孤高,決不與爭寵邀媚、阿諛逢迎之徒為伍的品格和不畏讒毀、堅貞自守的崚嶒傲骨。最后幾句,把梅花的“獨標高格”,再推進一層:“零落成泥碾作塵,只有香如故”。前句承上闋的寂寞無主、黃梅花昏日落、風雨交侵等凄慘境遇。這句七個字四次頓挫:“零落”,不堪雨驟風狂的摧殘,梅花紛紛凋落了,這是一層。落花委地,與泥水混雜,不辨何者是花,何者是泥了,這是第二層。從“碾”字,顯示出摧殘者的無情,被摧殘者承受的壓力之大,這是第三層。結果呢,梅花被摧殘、被踐踏而化作灰塵了。這是第四層。看,梅花的命運有多么悲慘,簡直令人不忍卒讀。但作者的目的決不是單為寫梅花的悲慘遭遇,引起人們的同情;從寫作手法說,仍是鋪墊,是蓄勢,是為了把下句的詞意推上最高峰。雖說梅花凋落了,被踐踏成泥土了,被碾成塵灰了,請看,“只有香如故”,它那“別有韻”的香味,卻永遠如故,一絲一毫也改變不了。
末句具有扛鼎之力,它振起全篇,把前面梅花的不幸處境,風雨侵凌,凋殘零落,成泥作塵的凄涼、衰颯、悲戚,一股腦兒拋到九霄云外去了。“零落成泥碾作塵,只有香如故”。作者從民族國家的利益出發,做出生命的表白。悲憂中透出一種堅貞的自信。詞人借梅言志,曲折地寫出險惡仕途中堅持高沽志行。不媚俗.不屈邪.清真絕俗,忠貞不渝的情懷與抱負。這首詠梅詞.通篇來見“梅”字.卻處處傳出“梅”的神韻.且作者以梅自喻。比必寄托。物我融一。對梅的贊詠中,顯示詞人身處逆境而矢志不渝的崇高品格。
縱觀全詞,詩人以物喻人,托物言志,巧借飽受摧殘、花粉猶香的梅花,比喻自己雖終生坎坷,絕不媚俗的忠貞,這也正像他在一首詠梅詩中所寫的“過時自合飄零去,恥向東君更氣憐”。陸游以他飽滿的愛國熱情,譜寫了一曲曲愛國主義詩篇,激勵了并激勵著一代又一代人,真可謂“雙鬢多年作雪,寸心至死如丹”。
陸游《卜算子·詠梅》改寫作文 21
我站在驛站外的橋邊上,顯得孤零零,沒有看見幾個人。只有幾株梅樹立在橋邊,樹上開著幾朵紅的冷艷的梅花。幾團白皚皚的雪點綴在這早梅之上。白色紛紛點點在這紅上,格外給人一種沉醉。但也許只有我這種孤單的人,才會在冬天觀賞到這梅花的清麗吧。
太陽緩緩從西邊落下去,已是黃昏了,我一個人孤單的在這,沒有朋友、沒有親人,梅花是我唯一的朋友了。風吹打著,雨淋著,梅花仍只是輕輕搖了幾下,就不動了。此刻的我多像梅花一樣,我不想和平庸的百花一樣在春天爭奇斗艷,不想和昏庸的`文武百官一樣只陪著昏君在西湖邊飲酒作樂,我想當官,只為了能重振主戰派,抵抗金兵,收復失土,讓邊疆的百姓們也過上安居樂業的生活。但昏君只知道躲在江南飲酒作樂,一點也不管國家正事,我也無法實現自己的志向了。
梅花能在這白雪皚皚的嚴冬開放,她不是不知道春天有著和煦溫暖的陽光,她只是不想與庸俗的百花爭艷,就像我不想成為不廉潔的官員、污吏是一個道理。一朵梅花的骨氣比一大堆朝廷官員的骨氣加起來還硬。我愿像梅花一樣掉入泥土被泥和風雨碾作塵土、石泥,也要保留清香,只要為著人民的幸福而死也沒有關系。只要我的品質還留在世上,讓大家都懂得了我的心愿就行了,就如同梅花化為塵泥中的那一股清香流芳百世一般。
我不禁輕輕吟起了一首詩:
“驛站斷橋邊,寂寞開無主。已是黃昏獨自愁,更著風和雨。
無意苦爭春,一任群芳妒。零落成泥碾作塵,只有香如故。”
陸游《卜算子·詠梅》改寫作文 22
起風了?旅人皺眉,昂首,望向天空。斜陽慘淡,薄云微攏,只怕是風雪欲來。緊緊衣袍,旅人看向不遠處飄搖的大旗,上面筆墨濃重的“驛”字依稀可見,加緊腳步,向那驛站趕去。
剛入驛站,雪悄然飄落,忽然生出心思,愿看看這素白澄澈的大地。披衣,走出驛門。信步輕晃,任雪花染白青絲。不知不覺,便來到一座早已殘破的大橋上,既殘且破的木板歪歪扭扭地搭攏在一起,屋頂的茅草零落地補在一起,木橋已被河水侵蝕得面目全非,帶著隱隱的追思和悵惘。不愿再染感傷,轉身,想回到驛站,卻又猛然駐足,風雪凄迷之間,竟綻出一抹孤傲的艷紅,那是什么?可是一簇獨開的梅?不覺間加緊腳步,向那抹艷紅走去。近了!近了!是!是蠟梅,是一株寂寞獨開的蠟梅!無人眷顧,亦無人欣賞,只自己在黃昏的風雪中孤芳自賞,風吹雨打,都默默承受。白天的它尚殘存著半縷被人發現的`幻想,可是此時,只留它在風中獨自愁,不料又遭受凄風冷雨。
沒由來的,旅人一股心酸。如此妖美的花朵,卻不曾與百花于明媚春日之下爭奇斗艷,只在這瑟瑟寒風之中傲然挺立,任憑百花不屑或是嫉妒,都在自己的花季堅定地盛開,讓這素白的世界平添一縷幽香。一陣狂風猛地襲來,旅人下意識地閉眼,再睜開,卻見幾朵蠟梅被生生吹落,散在泥土之間。彎腰,想要拾起,卻只見花影明昧,一絲暗香撲鼻而來。起身,眼前梅枝勁直,寒風瑟瑟,磨不滅傲骨錚錚。
驛站,旅人向窗外尋覓,那抹艷紅妖異美麗,倔強地挺立在素白天地之間,耀眼而清晰。而我也像這孤傲的梅花一樣,不與主和小人相媲,不屑與爭寵邀媚、阿諛奉承之輩為伍,即使左遷也不憂讒畏譏,我就是我,為梅歌詠的我。